笔趣屋

第89章 圈钱联动(第2页)

素材一半来自于游戏真机运行画面。另一半来自gaax为游戏绘制的动画播片。

在整体风格上也是刻意与eva贴近。而并不追求紧靠游戏的武侠主题。

某个版本使用了黑色背景上白色明朝体字幕的快闪烁。

某个版本的bg是与游戏风格完全无关的巴赫g大调第1号大提琴组曲b91v1oo7。此时这一乐曲在动画中还未出现。

甚至还有一个版本,启用了与eva相同的声优作为旁白。以次回预告的语气介绍游戏。还反复强调“游戏里有杀必死,有杀必死哦。”

当然,这都是与gaax达成协议的一部分。

东海软件就这样达成了人类历史上第一次“新世纪圈钱战士”的联动。虽然这完全是出于齐东海个人的恶趣味。

在其他平台,《江湖》的电视广告就显得正常的多。

播出最多的版本,是模仿邵氏旧武侠片风格拍摄的真人版短片。

短片的制作由前日本大学映画研究会会长増山名下的制作公司“増山映画”负责。

刻意制作的寒酸室内布景。

从右到左横排书写的字幕。

以及刻意把日语说的四声分明抑扬顿挫的台词。

其实大部分日本观众未必能完全体会其中的奥妙。只是有种不明觉厉的感觉。

实际上,作为一款在日本售的游戏。《江湖》却完全没有日语真人语音。

游戏的配音是委托tvb的普通话配音员来完成的。

tvb与邵氏系出同源。这些配音员可以完美复刻邵氏黄金时代电影对白的语气。

之前的中文版中,这些真人语音在华语市场广受好评。

在日本,普通人观看电影时总是倾向于看配音版而不是字幕版。

可是rpg玩家暂时还没这么难伺候。

九十年代中期,p3标准还未普及。游戏的真人语音文件占据的存储空间相当之大。

对于文本量巨大的rpg游戏来说,当然不可能做到全程真人语音。

只有关键角色或者关键剧情才会进行配音。

大部分玩家必须认真看屏幕上的文字才能了解剧情。

齐东海觉得有必要趁现在这个阶段“培养”日本玩家的消费习惯。

并不是所有题材的游戏都适合使用日语配音的。

至少武侠题材,就还是应该符合角色设定用汉语才好。

当然,东海软件有底气这么做还有一个原因。

《江湖》这款游戏的体量虽然与大部分日本rpg比起来都不算小。

但是复杂的工作都是由上海工作室完成。

游戏开,最主要的成本还是体现在人力方面。

而东京工作室负责的主机移植部分技术难度也不大。

虽然是在ss和ps这一代主机上售的游戏。

江湖实际上还是采用瓦片地图和比例不变的游戏角色精灵。

美术风格完全依赖中式水墨画风来与其他游戏进行区隔。

程序上开的难度,其实比某些sfc末期堆满缩放或者变形特效的游戏还要更低。

因此,《江湖》要比同样规模日本游戏收回成本的难度低的多。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

半夜冥婚之夫君不要吃我  从一人之下穿越超神学院  我都无敌了,你说要带我飞?  最神秘的部队  凌峰重生六界任遨游  单兵为王  被夺运势后,她抢了个霸总老公!  惨死大婚当日,我重生改嫁摄政王  福运空间,农家女的锦绣人生  被休当天,我被矜贵世子抱走了  从迎娶齐国公主,再到天下之主  冰山总裁这样哄  一路之殇  弃子修仙录  一颗水灵珠,驾驭全球海洋  我在都市捡属性  太浩  璃雪快乐田园生活  农门小媳妇:随身带着APP  大圣前传  

热门小说推荐
奶娘

奶娘

为了生活,我被逼做起了一名奶娘,我所做的奶娘,除了给小孩喂奶,还给那些有需要的大人。...

主神竞争者

主神竞争者

主神,挂了!主神殿,失去了主人。问苍茫大地,谁主沉浮!主神已亡,群雄争锋,昔日的轮回者开始竞争着,争夺着至高无上的主神权柄!刘秀,崛起于微末,征战于诸天,证道于万界!...

精灵之性格大师

精灵之性格大师

激萌的萝莉,热血的少年,为打破次元壁一往无前...

成仙从娶妻生子开始

成仙从娶妻生子开始

陈安穿越到修仙界,修行天赋极差,卡在炼气三层多年无法更进一步。眼见修仙无望,他选择重归平凡,娶妻生子,享天伦之乐。结果成亲当晚,却连夜重返仙途。因为他惊喜地发现,娶妻生子竟然就是自己的成仙之道,能直接少走几千年弯路。各位书友要是觉得成仙从娶妻生子开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!成仙从娶妻生子开始...

转生眼中的火影世界

转生眼中的火影世界

战战兢兢的日向镜,终于得到了梦寐以求的宝物在宝蓝色的转生眼中,火影的世界究竟是什么样的呢?...

修仙之女配悠然

修仙之女配悠然

穿越到书中,成了炮灰女配,秋珑月只想静静,天赋高,却是炉鼎体质,容貌倾城却觊觎男主,不断作死,条件那么好都会混的那么惨,还有男主大人,离我远点。...

每日热搜小说推荐